top of page

The story

Pages

Frightened, Mom hurry and grabs Dad's feet before he disappears. But now mom is sinking into the hole of snow too. A child grabs one of mom's feet. Another one grabs the other foot. Nothing to do, they all sink into the hole. The other children grab the feet of their friends. Nothing to do! The crankshaft continues to dig. Everyone sinks into the big hole that is deeper and deeper. It is very dark inside the hole.

Effrayée, maman se dépêche et attrape les pieds de papa avant qu’il ne disparaisse. Mais voilà que maman s’enfonce dans le trou de neige elle aussi. Un enfant attrape un pied de maman. Un autre attrape l’autre pied. Rien à faire, tous s’enfoncent dans le trou. Les autres enfants agrippent à leur tour les pieds de leurs amis. Rien à faire ! Le vilebrequin continue à creuser. Tout le monde s’enfonce dans le grand trou qui est de plus en plus profond. Il fait très noir dans le trou.

媽媽又驚嚇又害怕,在爸爸快消失之前,她趕緊抓住爸爸的腳,但是很不幸的,媽媽也被捲進積雪的洞裡,眼看媽媽也要消失在洞裡,兩個孩子趕緊一人一隻手抓住媽媽的腳,結果讓一家人都陷入了困境。機器一直不斷在運轉。大家都陷進了漆黑的洞穴,在伸手不見五指的空間內,他們緊緊抓著彼此,很怕就這樣迷失在黑暗之中。

page_3_modifié.jpg

2019 Lemay, Laflamme, Paquet, April, Wang, Jhong, Ho - Proudly created with Wix.com

bottom of page